История как подготовка к восьмому дню Творения

В восьмом дне есть непосредственная связь между Творцом и творением. И в этом, по сути, главное содержание седьмого дня – подготовка к восьмому дню.

Седьмой день не закончился?

В описании Творения есть стих, который все время повторяется: «И был вечер, и было утро, день (такой-то) …». И всегда этот стих подводит итог каждому дню Творения. Так говорится после трех этапов, которые я называю: план, реализация, оценка, а после – итог. В первый день сказал Бог: «Да будет свет». «Да будет свет» — это план, проект. «И стал свет» — это реализация. «И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы» — это оценка и подведение итогов. «И был вечер, и было утро» – это резюме. И мы видим, что это повторяется. Во второй день сказано: «и был вечер, и было утро – день второй», в третий: «и был вечер, и было утро – день третий», в четвертый, — если мне не изменяет память: «и был вечер, и было утро – день четвертый», «и был вечер, и было утро – день пятый» … А в шестой написано немного по-другому: «и был вечер, и было утро – день шестой[1]». И после этого мы видим: «И завершены были небеса и земля, и все их воинство. И завершил Бог на седьмой день Свой труд, который делал, и почил Он в седьмой день от всего Своего труда, который делал. И благословил Бог седьмой день и освятил его. И был вечер, и было утро – день седьмой».

Читать далее «История как подготовка к восьмому дню Творения»

О библейской критике, часть 2

Оригинал взят с сайта  ontario14.wordpress.com с любезного разрешения автора сайта. Грамматика, пунктуация и оформление соответствуют оригиналу.

Лекция раввина Ури Шерки в иерусалимской ешиве «Махон Меир», перевод и примечания — Ontario14

О библейской критике, часть 1

«На уровне глаз»

Итак, мы продолжаем нашу «критику критиков ТАНАХа». Это уже наша третья встреча.

Мы начали с того, что лишили «библейскую критику» звания «науки», хотя она и использует научные методы, но в ее основе лежит ненаучное утверждение, без которого все здание этой псевдо-науки рушится.

Это утверждение: «Тора НЕ дана нам с небес». Вот так просто.

Почему бы не сказать, что Тора ДА имеет небесное происхождение, а потом на основании этого использовать научные методы для анализа полученных текстов ? Это было бы намного логичнее:-) Однако, «библейская критика» пошла другим путем, что привело к самым разнообразным последствиям.

Читать далее «О библейской критике, часть 2»

О библейской критике, часть 1

Оригинал взят с сайта  ontario14.wordpress.com с любезного разрешения автора сайта. Грамматика, пунктуация и оформление соответствуют оригиналу.

Лекции раввина Ури Шерки в иерусалимской ешиве «Махон Меир», перевод и примечания — Ontario14

От переводчика:

Читателям «Заметок» предлагается для ознакомления перевод лекции р. Ури Шерки.

Почему перевод, а не конспект или «по материалам лекций» ? Передать атмосферу живого диалога, обозначить кто именно, что именно и в связи с чем сказал, кажется мне наиболее верным. В противном случае может возникнуть конфуз, когда читателю не будет ясно — где кончается Ури и начинается самодеятельность.

В первую часть данной публикации вошли две лекции из курса «Еврейская мысль»(«Махшевет Исраэль»), прочитанные в иерусалимской ешиве «Махон Меир». Еще две лекции составят вторую, завершающую часть публикации.

Читать далее «О библейской критике, часть 1»

Невероятность

Оригинал взят с сайта  ontario14.wordpress.com с любезного разрешения автора сайта. Грамматика, пунктуация и оформление соответствуют оригиналу.

Лекции раввина Ури Шерки в иерусалимской ешиве «Махон Меир», перевод и примечания — Ontario14

* * *

Переходим ко второму пункту.

“2. Каждая история, которую невозможно вообразить — правда.”

Читаем в книге «Шмот» гл. 19 пасук 1:

«В третьем месяце после исхода сынов Исраэля из земли Мицраима, в этот день, пришли они в пустыню Синай. И отправились они из Рефидим, и пришли в пустыню Синай, и расположились станом в пустыне, и станом стоял там Исраэль против горы. И Моше взошел к Б-гу…»[1]

Т.е. пока все ставят шатры гоняются за убежавшиими козами и меняют памперсы у детей, Моше «взошел к Б-гу». Так ?

Читать далее «Невероятность»

Музыка в Еврействе

Оригинал взят с сайта ontario14.wordpress.com с любезного разрешения автора сайта. Грамматика, пунктуация и оформление соответствуют оригиналу.

Итак, уважаемые господа, мы продолжаем изучение книги рава Йеhуды hа-Леви (да станет его заслуга нам заступничеством) «Кузари». Мы читаем вторую часть книги, параграф 65.

Чтобы понять параграф 65, давайте посмотрим на последний абзац параграфа 64.

«Что касается мудрости под названием ‘музыка’ — представь, какое значение народ придает пению и игре на инструментах, если он возлагает это на самых достойных, на левитов, песнопения которых звучали в великом Доме в великие моменты.»[1]

Читать далее «Музыка в Еврействе»

Введение в Устную Тору, часть 2

Оригинал взят с сайта  ontario14.wordpress.com с любезного разрешения автора сайта. Грамматика, пунктуация и оформление соответствуют оригиналу.

Лекции раввина Ури Шерки в иерусалимской ешиве «Махон Меир»
часть 1

* * *

Лекция третья: «Политика и мораль»

Мы продолжаем изучать тему «Введение в Устную Тору». На прошлом занятии мы рассмотрели различия между типами «Открытия Торы», различия между тремя главными каналами — Письменной, Устной Торами и Торой Машиаха.

Каждый канал имеет свое особое предназначение…

Читать далее «Введение в Устную Тору, часть 2»

Введение в Устную Тору, часть 1

Оригинал взят с сайта  ontario14.wordpress.com с любезного разрешения автора сайта. Грамматика, пунктуация и оформление соответствуют оригиналу.

Раввин Ури Амос Шерки.

«Введение в Устную Тору«, часть 1

(Лекции раввина Ури Шерки в иерусалимской ешиве «Махон Меир»)

От переводчика:

Перед вами перевод первых четырех(из более чем 30-ти) лекций годового курса рава Ури Шерки «Введение в Устную Тору»(другое название — «Путешествие по еврейской библиотеке»), прочитанной им в 2007-2008 гг в иерусалимской ешиве «Махон Меир». Переводчик составил примечания, обозначил интонации лектора специальными шрифтами,подчеркиваниями и смайликами.

Пропущены вопросы, на которые лектор отказался отвечать из-за того, что они не по теме.

Переводчик благодарит Бориса Дынина и Марка Фукса за оказанную помощь.

Читать далее «Введение в Устную Тору, часть 1»

Почему мы начинаем с книги Берешит?

Тора – это слово Бога и написана на языке пророчества

Есть Тот, Кто сотворил мир, и у Него есть план.

Мы изучаем книгу, главная идея которой — это оптимизм

Книга, которой мы будем с вами заниматься на наших встречах один раз в две недели, называется книга Берешит, она же первая книга Танаха. И возникает вопрос: а почему мы начинаем именно с нее? И, в самом деле, совершенно не понятно, почему мы должны начинать с начала? И даже Раши – один из величайших мудрецов Торы около тысячи лет назад написал: «Какой смысл начинать Тору с Берешит (с самого начала)?». В любом случае, есть первая книга, и мы должны понять, почему мы начинаем изучение с начала. Я думаю, что это понятно, что очень сложно начинать изучать с самого начала, потому что, когда вы начинаете что-то изучать, нужно знать, что было перед этим. А так как до самого начала ничего не было, поэтому очень тяжело начинать с самого начала. Но, тем не менее, мы будем заниматься этой книгой – книгой Берешит, которая начинает с самого начала, потому что она отвечает на вопрос, который очень важен как для евреев, как и для людей всего мира.

Читать далее «Почему мы начинаем с книги Берешит?»

Восьмой день творения

Недельный раздел Шмини

На восьмой день после семидневного посвящения Аѓарон с сыновьями начинают службу в качестве священников (коґаним). А день освящения Мишкана следует называть «восьмым днем». Но поскольку он назывался еще и «первым днем, когда радости не было границ по случаю сотворения неба и земли» (Мегила 10б)[i], справедливо его рассматривать как восьмой день Творения. Во время Творения окружающий нас мир назвали «седьмым днем» Творения, несмотря на его незавершенность, ибо написано: «И был вечер, и было утро, конец седьмого дня» — для любого из предыдущих шести дней.

Читать далее «Восьмой день творения»

Два измерения святости

«И если увидит священник, что покрыла проказа все тело его», раздел Тазрия.

Поражение, которое на русский переводится словом «проказа», на иврите называется «цараат»- проявляется поступенчато. Ее проявления  зависят от морального состояния человека. На первой стадии Тора называет пораженного «человеком»– («адам») (ст. 2). Самый высокий уровень доступный человеку – это «человек разума», а слово «адам» указывает на более низкий уровень, поскольку оно перекликается со словом «димьон» —  «воображение». Человек «воображения» —  это менее высокая ступень, именно поэтому на ней оказывается возможным грех. Тем не менее, на этой стадии пораженный все еще называется именем «человек».

Читать далее «Два измерения святости»